Выражение 落とす [おとす (отосу)] имеет значения:

  1. ронять; терять;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) падать (в прямом и переносном смыслах); 2) оставлять после себя; не забирать; 3) падение; снижение; 4) [おち (оти)]: ошибка; промах; упущение; 5) [おち (оти)]: чистый доход; остаток; излишек; результат; итог; 6) [おち (оти)]: кульминационный момент; концовка (шутки или анекдота)
  • : 1) вместе с; 2) и; 3) используется для цитирования; 4) если (когда добавляется к простой форме глагола и стоит перед частью предложения в непрошедшем времени); 5) когда (если добавляется к простой форме глагола и стоит перед частью предложения в прошедшем времени);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 落とす (отосу);
  • отрицательное непрошедшее время: 落とさない;
  • прошедшее время: 落とした;
  • отрицательное прошедшее время: 落とさなかった;
  • повелительное наклонение: 落とせ;
  • конъюнктивная форма: 落とし;
  • て-форма: 落として;
  • волевое наклонение: 落とそう;
  • сослагательное наклонение: 落とし;
  • условная ра-форма: 落としたら;
  • условная эба-форма: 落とせば;
  • пассивный залог: 落とされる;
  • каузатив: 落とさせる;
  • вероятностная форма: 落とせる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 落とします;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 落としません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 落ときました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 落としませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 落とせ;
  • вежливая て-форма: 落として;
  • вежливая форма волевого наклонения: 落としましょう;

Альтернативные записи: