Выражение 被る имеет значения:

  1. かぶる (кабуру), かむる (камуру) - носить что-либо на голове; одевать на голову;
  2. かぶる (кабуру), かむる (камуру) - вываливать; высыпать; выливать (что-либо на себя);
  3. かぶる (кабуру), かむる (камуру) - принимать на себя; брать на себя (например, чьи-либо долги или ошибки);
  4. かぶる (кабуру), かむる (камуру) - перекрывать; частично покрывать;
  5. こうむる (ко:муру) - страдать; претерпевать; получать что-либо негативное (потерю, неудачу);

и состоит из следующих кандзи:

  • [こうむ (ко:му)]: 1) накрывать; прикрывать (чем-либо); 2) накрывать; нависать (сверху); 3) давать кров, убежище; прикрывать; укрывать (у себя); 4) носить; одевать (что-либо на себя); 5) делать выдержку (в фотографии); 6) утаивание; сокрытие; укрывательство;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 被る (кабуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 被らない;
  • прошедшее время: 被った;
  • отрицательное прошедшее время: 被らなかった;
  • повелительное наклонение: 被れ;
  • конъюнктивная форма: 被り;
  • て-форма: 被って;
  • волевое наклонение: 被ろう;
  • сослагательное наклонение: 被り;
  • условная ра-форма: 被ったら;
  • условная эба-форма: 被れば;
  • пассивный залог: 被られる;
  • каузатив: 被らせる;
  • вероятностная форма: 被れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 被ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 被りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 被りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 被りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 被れ;
  • вежливая て-форма: 被んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 被りましょう;

Синонимы:

  • 冠る [かぶる (кабуру),かむる (камуру)]: 1) носить что-либо на голове; одевать на голову; 2) вываливать; высыпать; выливать; 3) принимать на себя; брать на себя (например, чьи-либо долги или ошибки); 4) перекрывать; частично покрывать;
  • 蒙る [こうむる (ко:муру)]: страдать; претерпевать; получать что-либо негативное;