|
|
Значения:- я; меня; мне;
- давать; отдавать;
- заранее;
Чтения кандзи:- Он - よ (ё), しゃ (ся)
- Кун - あたえる (атаэру), あらかじめ (аракадзимэ)
Тип кандзи:
Число линий: 4Ключ: 亅Ввод кандзи: NINN (弓戈弓弓)Примеры употребления: - 予て [かねて (канэтэ)] - предварительно; заранее; уже;
- 予備 [よび (ёби)] - 1) подготовка; подготовительные работы; предварительные работы; 2) запасы; резервы;
- 予史実 [よしみ (ёсими)] - Ёсими (японское женское имя);
- 予告 [よこく (ёкоку)] - 1) предварительное извещение, уведомление; 2) предупреждение; предостережение;
- 予告編 [よこくへん (ёкокухэн)] - трейлер; анонс (фильма);
- 予報 [よほう (ёхо:)] - предсказание;
- 予定 [よてい (ётэй)] - 1) расписание; план; 2) ожидание; оценка;
- 予想 [よそう (ёсо:)] - 1) ожидание; надежда на что-либо; 2) предсказание; прогноз; 3) оценка;
- 予感 [よかん (ёкан)] - предчувствие;
- 予測 [よそく (ёсоку)] - предсказание; прогноз;
- 予算 [よさん (ёсан)] - 1) бюджет; объём имеющихся средств; 2) бюджет; смета, план расходов; 3) правительственный бюджет;
- 予約 [よやく (ёяку)] - 1) предварительный заказ, резервирование; 2) условленная встреча; договорённость о встрече;
- 予言 [かねごと (канэгото), よげん (ёгэн)] - предсказание; пророчество; прогноз;
- 予言する [かねごとする (канэгото-суру), よげんする (ёгэн-суру)] - предсказывать; предзнаменовать;
- 予防 [よぼう (ёбо:)] - защита; предохранение (например, от болезней или стихийных бедствий);
- 予餞会 [よせんかい (ёсэнкай)] - прощальная вечеринка для выпускников (проводится перед самим выпуском);
|