< 令
仲 >

Значения:

  • поэтому; таким образом; по этой причине; вследствие этого; ввиду; принимая во внимание;
  • い (и): 1) от; начиная с (как префикс); 2) посредством; с помощью (как префикс);

Чтения кандзи:

Тип кандзи:

Число линий: 5

Ключ:

Ввод кандзи: VIO (女戈人)

Омофоны:

  • [い (и)]: Италия (сокращение от 伊太利亜);
  • [い (и)]: сон;
  • [い (и)]: в зависимости от;
  • [い (и)]: колодец;
  • [い (и)]: непохожий; другой; отличный (как префикс);
  • [い (и)]: желудок;
  • [い (и)]: как суффикс (-位): место, позиция (например, 1位 - первое место);

Примеры употребления:

  • 以て [もって (моттэ)] - с; вместе с;
  • 以上 [いじょう (идзё:)] - 1) не менее чем; равно или больше; 2) вышеупомянутый; вышесказанный; предшествующий; 3) Конец - отмечает окончание текста; 4) имеющий равный или более старший номер, основной индекс по списку или классификации; 5) простая форма глагола X + 以上は - с тех пор, после того как X;
  • 以下 [いか (ика)] - 1) самое большее; не более, чем; 2) нижеследующий; последующий; идущий далее (по тексту);
  • 以下の通り [いかのとおり (иканотоори)] - как изложено ниже; как указано ниже;
  • 以内 [いない (инай)] - внутри; в пределах; в течение (внутри какого-либо диапазона, места, периода времени);
  • 以前 [いぜん (идзэн)] - раньше; прежде; тому назад;
  • 以前に [いぜんに (идзэнни)] - тому назад; ранее; до;
  • 以外 [いがい (игай)] - исключая; за исключением; кроме;
  • 以心伝心 [いしんでんしん (исиндэнсин)] - негласное согласие, понимание, сочувствие;
  • 以来 [いらい (ирай)] - с тех пор как;
  • 以降 [いこう (ико:)] - после этого; вслед за этим (по времени);
  • 割以上 [わりいじょう (варийдзё:)] - более чем;