Выражение って [って] имеет значения:

  1. указатель цитирования (дословно означает "он;
  2. она;
  3. они сказали, что ...", ставится после цитируемой фразы);
  4. усиливает акцент, ударение на фразе после которой стоит;

Примеры использования:

  1. すぐ来ますって。 [сугу кимасу ттэ] - (Он) сказал, что скоро придёт
  2. 日本語って、難しくない? [нихонго ттэ, мудзукасикунаи?] - Японский говоришь? Он не сложный?

Этимология:

сокращённая форма と[то] (указатель цитирования) + 言う[иу] (говорить).


Другие выражения содержащие って:

  1. 実っている [みのっている (миноттэйру)]: быть в хорошей форме, в расцвете сил;
  2. 依って [よって (ёттэ)]: поэтому; следовательно; так как;
  3. 頑張って [がんばって (гамбаттэ)]: не сдавайся!; держись!;
  4. に沿って [にそって (нисоттэ)]: вместе; рядом; параллельно; в одном направлении;
  5. 放っておく [ほうっておく (хо:ттэоку),ほっておく (хоттэоку)]: 1) оставлять как есть; не трогать; 2) игнорировать; пренебрегать; не обращать внимание;
  6. だって: 1) но; однако; 2) даже;
  7. 行ってらっしゃい [いってらっしゃい (иттэрассяй)]: пока; удачи; будь осторожен;
  8. 黙って [だまって (даматтэ)]: делать что-либо без разрешения;
  9. どうやって: как?; каким образом?; каким способом?; какими средствами?; с помощью чего?;
  10. 奮って [ふるって (фуруттэ)]: энергично; усердно; с чувством; старательно;
  11. 手伝って着せる [てつだってきせる (тэцудаттэкисэру)]: помогать одеваться кому-либо;
  12. 訳あって [わけあって (вакэаттэ)]: по какой-либо причине;
  13. 決まって [きまって (киматтэ)]: всегда; неизменно; обязательно;
  14. 時勢に伴って [じせいにともなって (дзисэйнитомонаттэ)]: в ногу со временем;
  15. にかわって: 1) вместо чего-либо; заменяя что-либо; 2) от чьего-л. имени; по чьему-л. поручению;
  16. からと言って [からといって (каратойттэ)]: просто потому, что ...;
  17. ことになっている: ожидаться; предполагаться;
  18. やって見る [やってみる (яттэмиру)]: попытаться; делать попытку; предпринимать попытку; попробовать; рискнуть;