|
|
Этимология кандзи: 弓 + 長 Значения:- тянуться; растягиваться; расширяться; простираться;
- простыня;
Чтения кандзи:- Он - ちょう (тё:)
- Кун - はる (хару), はり (хари)
Тип кандзи:
Число линий: 11Ключ: 弓Ввод кандзи: NSMV (弓尸一女)Примеры употребления: - 主張 [しゅちょう (сютё:)] - точка зрения; мнение; взгляд;
- 出張 [しゅっちょう (сюттё:)] - командировка; деловая поездка, путешествие;
- 張り :1) はり (хари) - натяжение; растяжение; 2) ばり (бари) - в стиле ... (в каком-либо стиле музыки, литературы и т.д.); напоминающий ...; 3) ばり (бари) - закреплённый;
- 張り詰める [はりつめる (хари цумэру)] - 1) растягивать; вытягивать; натягивать (создавая напряжения); 2) накрыть полностью чем-либо; 3) замерзать; покрываться льдом;
- 矢っ張 [やっぱ (яппа)] - также; тоже; к тому же; и;
- 矢っ張り [やっぱり (яппари), やはり (яхари)] - также; тоже; к тому же; и;
- 矢張り [やはり (яхари)] - как и ожидалось; несмотря на; всё равно; по-прежнему;
- 緊張 [きんちょう (кинтё:)] - психическое напряжение; нервозность;
- 見張る [みはる (михару)] - 1) наблюдать; 2) охранять; стоять на часах; 3) быть настороже, на чеку; 4) широко открыть глаза (от удивления);
- 言い張る [いいはる (ийхару)] - настойчиво заявлять, утверждать что-либо;
- 頑張って [がんばって (гамбаттэ)] - не сдавайся!; держись!;
- 頑張る [がんばる (гамбару)] - 1) упорствовать; упорно продолжать; держаться до конца (делать что-либо с упорством); 2) настойчиво утверждать; настаивать (на чём-либо); оставаться при своём мнении; 3) оставаться, пребывать на прежнем месте; стараться сохранить своё положение, должность; отклонять любые изменения;
- 頑張れ [がんばれ (гамбарэ)] - удачи!; держись!; давай!;
|