Выражение 乗り出す [のりだす (норидасу),のりいだす (норийдасу)] имеет значения:

  1. отправлять что-либо куда-либо;
  2. намереваться, собираться что-либо делать; стремиться достичь чего-либо;
  3. отправляться, отъезжать куда-либо;
  4. наклоняться вперёд;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 乗り [のり (нори)]: 1) езда; передвижение; 2) краска в виде пасты; 3) двухместное средство передвижения; 4) настроение подобрать пассажира и пообщаться с ним;
  • 出す [だす (дасу)]: 1) вынимать; доставать; 2) показывать; публиковать; оглашать; 3) представлять на рассмотрение; 4) отправлять (например, письмо); 5) подавать еду;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 乗り出す (норидасу);
  • отрицательное непрошедшее время: 乗り出さない;
  • прошедшее время: 乗り出した;
  • отрицательное прошедшее время: 乗り出さなかった;
  • повелительное наклонение: 乗り出せ;
  • конъюнктивная форма: 乗り出し;
  • て-форма: 乗り出して;
  • волевое наклонение: 乗り出そう;
  • сослагательное наклонение: 乗り出し;
  • условная ра-форма: 乗り出したら;
  • условная эба-форма: 乗り出せば;
  • пассивный залог: 乗り出される;
  • каузатив: 乗り出させる;
  • вероятностная форма: 乗り出せる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 乗り出します;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 乗り出しません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 乗り出きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 乗り出しませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 乗り出せ;
  • вежливая て-форма: 乗り出して;
  • вежливая форма волевого наклонения: 乗り出しましょう;

Альтернативные записи:

  • 乗出す