Выражение 出血する [しゅっけつする (сюккэцусуру)] имеет значения:

  1. кровоточить; истекать кровью;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 出血 [しゅっけつ (сюккэцу)]: кровотечение;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 出血.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 出血する (сюккэцусуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 出血しない (сюккэцусинай);
  • прошедшее время: 出血した (сюккэцусита);
  • отрицательное прошедшее время: 出血しなかった (сюккэцусинакатта);
  • повелительное наклонение: 出血しろ (сюккэцусиро), 出血せよ (сюккэцусэё);
  • конъюнктивная форма: 出血し (сюккэцуси);
  • て-форма: 出血して (сюккэцуситэ);
  • волевое наклонение: 出血しよう (сюккэцусиё:), 出血せよう (сюккэцусэё:);
  • сослагательное наклонение: 出血し (сюккэцуси);
  • условная ра-форма: 出血したら (сюккэцуситара);
  • условная эба-форма: 出血すれば (сюккэцусурэба);
  • пассивный залог: 出血される (сюккэцусарэру);
  • каузатив: 出血させる (сюккэцусасэру), 出血さす (сюккэцусасу);
  • вероятностная форма: 出血できる (сюккэцудэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 出血します (сюккэцусимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 出血しません (сюккэцусимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 出血しました (сюккэцусимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 出血いませんでした (сюккэцуймасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 出血しませ (сюккэцусимасэ);
  • вежливая て-форма: 出血しまして (сюккэцусимаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 出血しましょう (сюккэцусимасё:);