Выражение 判断する [はんだんする (хандансуру)] имеет значения:

  1. судить; решать; определять;
  2. сообщать; рассказывать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 判断 [はんだん (хандан)]: решение; суждение; понимание;
  • する[суру]: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 判断.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 判断する (хандан суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 判断しない (хандан синай);
  • прошедшее время: 判断した (хандан сита);
  • отрицательное прошедшее время: 判断しなかった (хандан синакатта);
  • повелительное наклонение: 判断しろ (хандан сиро), 判断せよ (хандан сэё);
  • конъюнктивная форма: 判断し (хандан си);
  • て-форма: 判断して (хандан ситэ);
  • волевое наклонение: 判断しよう (хандан сиё:), 判断せよう (хандан сэё:);
  • сослагательное наклонение: 判断し (хандан си);
  • условная ра-форма: 判断したら (хандан ситара);
  • условная эба-форма: 判断すれば (хандан сурэба);
  • пассивный залог: 判断される (хандан сарэру);
  • каузатив: 判断させる (хандан сасэру), 判断さす (хандан сасу);
  • вероятностная форма: 判断できる (хандан дэкиру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 判断します (хандан симасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 判断しません (хандан симасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 判断しました (хандан симасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 判断いませんでした (хандан имасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 判断しませ (хандан симасэ);
  • вежливая て-форма: 判断しまして (хандан симаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 判断しましょう (хандан симасё:);