Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 席を譲る [せきをゆずる (сэкивоюдзуру)] имеет значения:

  1. уступать место (в общественном транспорте);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) место для сидения; 2) циновка; коврик для сидения; 3) садиться; 4) банкет; званый обед
  • [о]: указатель объекта действия;
  • : 1) откладывать; отсрочивать; 2) товарооборот; 3) перевозить; транспортировать; переправлять

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 席を譲る (сэкивоюдзуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 席を譲らない (сэкивоюдзуранай);
  • прошедшее время: 席を譲った (сэкивоюдзутта);
  • отрицательное прошедшее время: 席を譲らなかった (сэкивоюдзуранакатта);
  • повелительное наклонение: 席を譲れ (сэкивоюдзурэ);
  • конъюнктивная форма: 席を譲り (сэкивоюдзури);
  • て-форма: 席を譲って (сэкивоюдзуттэ);
  • волевое наклонение: 席を譲ろう (сэкивоюдзуро:);
  • сослагательное наклонение: 席を譲り (сэкивоюдзури);
  • условная ра-форма: 席を譲ったら (сэкивоюдзуттара);
  • условная эба-форма: 席を譲れば (сэкивоюдзурэба);
  • пассивный залог: 席を譲られる (сэкивоюдзурарэру);
  • каузатив: 席を譲らせる (сэкивоюдзурасэру);
  • вероятностная форма: 席を譲れる (сэкивоюдзурэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 席を譲ります (сэкивоюдзуримасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 席を譲りません (сэкивоюдзуримасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 席を譲りました (сэкивоюдзуримасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 席を譲りませんでした (сэкивоюдзуримасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 席を譲れ (сэкивоюдзурэ);
  • вежливая て-форма: 席を譲んで (сэкивоюдзундэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 席を譲りましょう (сэкивоюдзуримасё:);