|
|
Выражение 小さ [ちいさ (тийса)] имеет значения:- маленький; небольшой;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 小 [ちい (тий)]: 1) маленький, наименьший по размеру; 2) маленький, наименьший по количеству из чего-либо; 3) маленький, наименьший по интенсивности (лёгкий, светлый, неяркий); 4) незначительный; менее значимый; 5) суффикс под-; 6) суффикс после имён начальных школ (например, 佃小 [Цукуда-сёу] - начальная школа Цукуда)
- さ: частица, придаёт предложению утвердительный тон;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 小さ является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 小さ [ちいさ (тийса)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 小さな [ちいさな (тийса на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": ちいさな (тийса на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": ちいさだ (тийса да);
- Длительная (непрерывная) форма: ちいさで (тийса дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": ちいさに (тийса ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": ちいさだろ (тийса даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": ちいさなら (тийса нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": ちいさなれ (тийса нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: ちいさだった (тийса датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: ちいさではない (тийса дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: ちいさではなかった (тийса дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: ちいさです (тийса дэсу);
- て-форма: ちいさで (тийса дэ);
- Условное наклонение: ちいさなら(ば) (тийса нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: ちいさだったら (тийса даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: ちいさだろう (тийса даро:);
- Наречное наклонение: ちいさに (тийса ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): ちいささ (тийса са);
Другие выражения содержащие 小さ:- 小さい [ちいさい (тийсай)]: 1) маленький; небольшой; крошечный; 2) молодой; маленький; младший;
- 小さな [ちいさな (тийсана)]: 1) маленький; небольшой; крошечный; миниатюрный; 2) молодой; маленький; младший;
- 気が小さい [きがちいさい (кигатийсай)]: трусливый; бесхарактерный; малодушный; робкий;
|