|
|
Этимология кандзи: 門 + 口 Значения:- спрашивать; узнавать (о чём-либо);
- とい (той): вопрос (о чём-либо);
- もん (мон): 1) проблема; вопрос (требующий решения); 2) счётный суффикс для вопросов;
Чтения кандзи:- Он - もん (мон), ぶん (бун)
- Кун - とう (то:), とん (тон)
Тип кандзи:
Число линий: 11Ключ: 口Ввод кандзи: ANR (日弓口)Омофоны:- 問い [とい (той)]: вопрос; запрос;
- 紋 [もん (мон)]: семейный герб (украшение наверху гербового щита);
- 門 [もん (мон)]: 1) ворота; 2) счётный суффикс для пушек, орудий; 3) тип; отдел (при классификации растений, животных); 4) область знаний основанная на учении одного человека;
- 文 [もん (мон)]: письмо; записка (что-либо написанное);
Примеры употребления: - お問い合わせ [おといあわせ (отой авасэ)] - запрос; вопрос;
- 不問 [ふもん (фумон)] - неведение; незнание;
- 問い [とい (той)] - вопрос; запрос;
- 問い合わせ [といあわせ (тойавасэ)] - запрос; вопрос;
- 問い合わせ先 [といあわせさき (тойавасэсаки)] - отсылка; упоминание; ссылка (к чему-либо);
- 問う [とう (то:)] - 1) спрашивать, узнавать (о чём-либо); наводить справки; 2) обвинять в преступлении; предъявлять обвинения; 3) заботиться (о ком-либо);
- 問合せ [といあわせ (тойавасэ)] - запрос; вопрос;
- 問答 [もんどう (мондо:)] - диалог ("вопросы и ответы");
- 問答無用 [もんどうむよう (мондо:муё:)] - диалог бесполезен; я не собираюсь с тобой спорить; разговор закончен;
- 問題 [もんだい (мондай)] - 1) вопрос; 2) проблема; задача;
- 拷問 [ごうもん (го:мон)] - пытка;
- 疑問 [ぎもん (гимон)] - 1) вопрос; 2) проблема; трудный случай; сложная, неопределённая ситуация; неопределённость;
- 疑問文 [ぎもんぶん (гимомбун)] - вопросительное предложение;
- 訪問 [ほうもん (хо:мон)] - посещение (кого-либо);
- 質問 [しつもん (сицумон)] - вопрос;
- 難問 [なんもん (наммон)] - трудная проблема; сложный вопрос; затруднение; препятствие; трудность;
- 顧問 [こもん (комон)] - советник; консультант;
|