< 商
坂 >

Этимология кандзи:

門 + 口

Значения:

  • спрашивать; узнавать (о чём-либо);
  • とい (той): вопрос (о чём-либо);
  • もん (мон): 1) проблема; вопрос (требующий решения); 2) счётный суффикс для вопросов;

Чтения кандзи:

  • Он - もん (мон), ぶん (бун)
  • Кун - とう (то:), とん (тон)

Тип кандзи:

Число линий: 11

Ключ:

Ввод кандзи: ANR (日弓口)

Омофоны:

  • 問い [とい (той)]: вопрос; запрос;
  • [もん (мон)]: семейный герб (украшение наверху гербового щита);
  • [もん (мон)]: 1) ворота; 2) счётный суффикс для пушек, орудий; 3) тип; отдел (при классификации растений, животных); 4) область знаний основанная на учении одного человека;
  • [もん (мон)]: письмо; записка (что-либо написанное);

Примеры употребления:

  • お問い合わせ [おといあわせ (отой авасэ)] - запрос; вопрос;
  • 不問 [ふもん (фумон)] - неведение; незнание;
  • 問い [とい (той)] - вопрос; запрос;
  • 問い合わせ [といあわせ (тойавасэ)] - запрос; вопрос;
  • 問い合わせ先 [といあわせさき (тойавасэсаки)] - отсылка; упоминание; ссылка (к чему-либо);
  • 問う [とう (то:)] - 1) спрашивать, узнавать (о чём-либо); наводить справки; 2) обвинять в преступлении; предъявлять обвинения; 3) заботиться (о ком-либо);
  • 問合せ [といあわせ (тойавасэ)] - запрос; вопрос;
  • 問答 [もんどう (мондо:)] - диалог ("вопросы и ответы");
  • 問答無用 [もんどうむよう (мондо:муё:)] - диалог бесполезен; я не собираюсь с тобой спорить; разговор закончен;
  • 問題 [もんだい (мондай)] - 1) вопрос; 2) проблема; задача;
  • 拷問 [ごうもん (го:мон)] - пытка;
  • 疑問 [ぎもん (гимон)] - 1) вопрос; 2) проблема; трудный случай; сложная, неопределённая ситуация; неопределённость;
  • 疑問文 [ぎもんぶん (гимомбун)] - вопросительное предложение;
  • 訪問 [ほうもん (хо:мон)] - посещение (кого-либо);
  • 質問 [しつもん (сицумон)] - вопрос;
  • 難問 [なんもん (наммон)] - трудная проблема; сложный вопрос; затруднение; препятствие; трудность;
  • 顧問 [こもん (комон)] - советник; консультант;