Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.

Выражение 河童巻 [かっぱまき (каппамаки)] имеет значения:

  1. суши из огурца завёрнутого в морские водоросли;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 河童 [かっぱ (каппа)]: 1) каппа; 2) огурец; 3) суши с огурцом внутри (сокращение 河童巻); 4) превосходный пловец;
  • [まき (маки)]: 1) том (книги); свиток; манускрипт; 2) производить реплику, возражение в ответ; 3) свиток; свёрток (материи); 4) обмотка; намотка (на что-либо)