|
|
Значения:- よる (ёру): 1) ночь; 2) вечер; 3) сумерки;
Чтения кандзи:- Он - や (я)
- Кун - よ (ё), よる (ёру)
Тип кандзи:
Число линий: 8Ключ: 夕Ввод кандзи: YONK (卜人弓大)Омофоны:- 依る [よる (ёру)]: 1) быть вызванным чем-либо; быть обязанным появлением благодаря чему-либо; 2) зависеть от чего-либо; 3) быть основанным на чём-либо; происходить откуда-либо;
- 因る [よる (ёру)]: 1) быть вызванным чем-либо; быть должным появлением благодаря чему-либо; 2) зависеть от чего-либо; 3) быть основанным на чём-либо; происходить откуда-либо;
- 寄る [よる (ёру)]: заходить; посещать;
- 択る [よる (ёру)]: выбирать;
- 拠る [よる (ёру)]: 1) быть вызванным чем-либо; быть должным появлением благодаря чему-либо; 2) зависеть от чего-либо; 3) быть основанным на чём-либо; происходить откуда-либо;
- 撚る [よる (ёру)]: наматывать; сматывать (нить, верёвку);
- 由る [よる (ёру)]: 1) быть вызванным чем-либо; быть обязанным появлением благодаря чему-либо; 2) зависеть от чего-либо; 3) быть основанным на чём-либо; происходить откуда-либо;
- 縒る [よる (ёру)]: наматывать; сматывать (нить, верёвку);
- 選る [よる (ёру)]: выбирать;
Примеры употребления: Показать- 今夜 [こんや (конъя)] - сегодняшний вечер;
- 前夜 [ぜんや (дзэнъя)] - последняя ночь; прошлая ночь;
- 夜ご飯 [よるごはん (ёругохан)] - ужин;
- 夜中 :1) よなか (ёнака) - полночь; поздняя ночь; 2) やちゅう (ятюу) - ночное время; 3) よじゅう (ёдзюу) - вся ночь (период времени на протяжении всей ночи);
- 夜叉 [やしゃ (яся)] - якша; яккха (в индуизме, буддизме и джайнизме — одна из разновидностей природных духов, ассоциируемых с деревьями и выступающих хранителями природных сокровищ);
- 夜明け [よあけ (ёакэ)] - рассвет; восход солнца; заря;
- 夜空 [よぞら (ёдзора)] - ночное небо;
- 夜間 [やかん (якан)] - 1) ночью; 2) ночное время; ночь;
- 夜雨 [やう (яу)] - ночной дождь;
- 夜食 [やしょく (ясёку)] - 1) полуночная трапеза; 2) приём пищи ночью;
- 小夜 [さよ (саё)] - вечер;
- 幾夜 [いくよ (икуё)] - количество ночей;
- 幾夜も [いくよも (икуё мо)] - в течение нескольких ночей;
- 昨夜 [さくや (сакуя), ゆうべ (юубэ)] - последняя ночь;
- 暗夜 [あんや (анъя)] - тёмная ночь;
- 深夜 [しんや (синъя)] - полночь; поздняя ночь;
- 犬夜叉 [いぬやしゃ (инуяся)] - пёс демон-хранитель;
- 白夜 [はくや (хакуя), びゃくや (бякуя)] - 1) белая полярная ночь (без полного наступления темноты; в летнее время в верхних широтах); 2) солнце в полярную ночь;
- 真夜中 [まよなか (маёнака)] - полночь;
- 短夜 [みじかよ (мидзикаё)] - короткая летняя ночь;
- 闇夜 [あんや (анъя), やみよ (ямиё)] - тёмная ночь;
|