< 曇
曹 >

Значения:

  • менять; заменять; замещать;
  • бодрствовать; не ложиться спать;
  • こもごも (комогомо): попеременно; друг за другом; чередуясь;
  • さら (сара): 1) новый; неиспользованный; 2) очевидный; само сабой разумеющийся;
  • ふけ (фукэ): поздное созревание;
  • こう (ко:): одна пятая часть ночи (примерно 2 часа);

Чтения кандзи:

  • Он - こう (ко:)
  • Кун - さら (сара), ふける (фукэру), あらためる (аратамэру)

Тип кандзи:

Число линий: 7

Ключ:

Ввод кандзи: MLWK (一中田大)

Омофоны:

  • [こう (ко:)]: небольшая коробка, ящичек;
  • [こう (ко:)]: земляной холм; возвышение; возвышенность;
  • [こう (ко:)]: ладан; фимиам;
  • [こう (ко:)]: класс (в биологии);
  • 稿 [こう (ко:)]: черновой экземпляр; рукопись; черновик;
  • [こう (ко:)]: 1) панцирь; щиток (например, черепахи); 2) Крыса (первый знак китайского Зодиака; символы - с 11 до 1 часа дня, север, декабрь); 3) внешняя сторона ладони, стопы; 4) высшее звание, ступень (первая в табеле); высшая оценка (например, в школе); 5) первое лицо; первая сторона (в договоре, контракте);
  • [こう (ко:)]: 1032;
  • [こう (ко:)]: 1) маркиз; лорд (дворянский титул); 2) даймё (крупнейшие военные феодалы средневековой Японии);
  • [こう (ко:)]: развлечение; удовольствие;
  • [こう (ко:)]: школа;
  • 斯う [こう (ко:)]: 1) так; таким образом; 2) словесная пауза;

Примеры употребления:

  • 変更 [へんこう (хэнко:)] - перемена; изменение (в чём-либо);
  • 変更する [へんこうする (хэнко:суру)] - меняться; изменяться;
  • 更々 [さらさら (сарасара)] - совсем не; совершенно не; ничуть;
  • 更々ない [さらさらない (сарасаранай)] - ничуть; нисколько; ни в малейшей степени;
  • 更新 [こうしん (ко:син)] - 1) возобновление; 2) обновление; улучшение; совершенствование; модернизация;