|
|
Этимология кандзи: 田 + 木 - изображение дерева на возделанном поле Значения:- か (ка): 1) плод; фрукт; 2) в Буддизме - нирвана (состояние просвещения); 3) в Буддизме - "священный плод" пхала получаемый боговдохновением; 4) счётный суффикс для количества фруктов;
Чтения кандзи:
Тип кандзи:
Число линий: 8Ключ: 木Ввод кандзи: WD (田木)Омофоны:- 戈 [か (ка)]: гэ (один из видов колюще-рубящего древкового оружия, которое использовалось в Китае с эпохи династии Шан [1600 — 1046 гг. до н.э.] и по крайней мере до династии Хань [206 г. до н.э. — 220 г. н.э.]);
- 耶 [か (ка)]: указатель вопроса (ставится в конце предложения);
- 乎 [か (ка)]: указатель вопроса; вопросительная частица (вопросительный знак в конце предложения);
- 蚊 [か (ка)]: комар; москит;
- 箇 [か (ка)]: 1) счётный суффикс для предметов; 2) счётный суффикс для счётной системы основанной на китайских числах (то есть ити, ни, сан и так далее; ставится перед перечисляемым предметом, который читается по онъёми);
- 架 [か (ка)]: 1) подпора; подставка; стойка; опора; 2) комплект оборудования; единица оборудования;
- 彼 [か (ка)]: тот; та; то (указательное местоимение, используется для указания предмета или человека, который находится далеко от говорящего и слушающего);
- 佳 [か (ка)]: 1) хороший; благоприятный; 2) красивый; привлекательный; 3) превосходный; отличный;
- 可 [か (ка)]: вероятный; возможный;
- 課 [か (ка)]: 1) урок; занятие (в школе); 2) отдел; отделение; департамент (часть учреждения, организации);
- 荷 [か (ка)]: груз; ноша (носимая на плечах);
- 化 [か (ка)]: суффикс в глаголах со значением "придавать какое-либо свойство, качество, приводить к какому-либо результату";
- 科 [か (ка)]: 1) отдел; подразделение; департамент; 2) семейство (в таксономиии; как суффикс);
- 火 [か (ка)]: 1) вторник (сокращение 火曜日); 2) огонь (второй из пяти основных элементов мира в японской философии);
- 日 [か (ка)]: 1) день месяца (счётный суффикс для номера дня в месяце); 2) количество дней (счётный суффикс);
- 下 [か (ка)]: во власти ситуации; под натиском обстоятельств (как суффикс);
- か [か (ка)]: 1) указатель вопроса (превращает предложение в вопросительное); 2) или (указывает на альтернативы которые можно выбрать из списка); 3) ли (вводит косвенный вопрос); 4) указатель сомнения (в сказанном);
- ヶ [か (ка)]: か (ка), が (га) - счётный суффикс для количества месяцев в продолжительности;
Примеры употребления: Показать- ハロー効果 [ハロこうか (харо: ко:ка)] - эффект ореола; гало-эффект; нимбовая ошибка;
- 世界の果て [せかいのはて (сэкай но хатэ)] - конец света;
- 使い果たす [つかいはたす (цукайхатасу)] - израсходовать; использовать; расточать; проматывать;
- 使命を果たす [しめいをはたす (симэй о хатасу)] - доводить до конца, завершать свою миссию;
- 効果 [こうか (ко:ка)] - 1) следствие; результат; эффект; 2) кока (оценка присуждаемая в дзюдо);
- 効果的 [こうかてき (ко:катэки)] - эффективный; успешный; дающий результат;
- 因果 [いんが (инга)] - причина и следствие; карма; судьба; рок;
- 因果律 [いんがりつ (ингарицу)] - принцип причинности; принцип причины и последствия (причинно-следственной связи);
- 因果関係 [いんがかんけい (ингаканкэй)] - причинно-следственная связь; причинная зависимость, обусловленность;
- 夏果実 [ぱいん (пайн)] - Паин (японское женское имя);
- 挙句の果て [あげくのはて (агэку но хатэ)] - в конце; в заключение;
- 朽ち果てる [くちはてる (кутихатэру)] - полностью сгнивать, разлагаться;
- 果たして [はたして (хатаситэ)] - как и ожидалось; как и было ожидано;
- 果たす [はたす (хатасу)] - результат; последствие;
- 果て [はて (хатэ)] - конец; край;
- 果てしない [はてしない (хатэсинай)] - безграничный; бескрайний; беспредельный;
- 果てる [はてる (хатэру)] - заканчивать; завершать;
- 果実 [かじつ (кадзицу)] - фрукт; орех; ягода (всё что растёт на деревьях);
- 果実店 [かじつてん (кадзицутэн)] - плодохранилище;
- 果実結 [かみゆ (камию)] - Камию (японское женское имя);
- 果実酒 [かじつしゅ (кадзицусю)] - спиртной напиток из фруктов (вино, сидр, напиток из сливы);
- 果実雨 [かみう (камиу)] - Камиу (японское женское имя);
- 果汁 [かじゅう (кадзюу)] - фруктовый сок;
- 果物 [くだもの (кудамоно)] - съедобный плод;
- 熟れた果実 [うれたかじつ (урэтакадзицу)] - спелый, зрелый фрукт;
- 種無し果実 [たねなしかじつ (танэнасикадзицу)] - бессемянный, бескосточковый фрукт;
- 結果 [けっか (кэкка)] - 1) результат; 2) выполнение; завершение; достижение результата;
- 絶え果てる [たえはてる (таэхатэру)] - полностью искореняться, гаситься, прекращаться;
- 調査結果 [ちょうさけっか (тё:сакэкка)] - результат (исследования, опроса, проверки);
- 青い果実 [あおいかじつ (аойкадзицу)] - неспелый, незрелый фрукт;
|