|
|
Значения:- прямой;
- вертикальный;
- правильный;
Чтения кандзи:- Он - ちょく (тёку), じき (дзики)
- Кун - なおす (наосу), ただちに (тадатини)
- Нанори - なおい (наой)
Тип кандзи:
Число линий: 8Ключ: 目Ввод кандзи: JBMM (十月一一)Примеры употребления: - 直ぐ [すぐ (сугу)] - 1) скоро; вскоре; сейчас; 2) быстро; 3) справо (близко, около чего-либо);
- 直ぐに [すぐに (сугу ни)] - немедленно; тотчас же;
- 直す [なおす (наосу)] - 1) лечить; исцелять; 2) исправлять; корректировать; ремонтировать (как вспомогательный глагол); 3) повторять; делать что-либо снова (после глаголов оканчивающихся на -ます); 4) восстанавливать; возвращать в исходное состояние; 5) преобразовывать; изменять; переводить в другое состояние;
- 直らない [なおらない (наоранай)] - неисправимый; непоправимый; безвозвратный (нельзя восстановить, починить);
- 直る [なおる (наору)] - 1) выздоравливать; излечиваться; исцеляться; 2) исправляться; ремонтироваться; чиниться;
- 直下 [ちょっか (тёкка)] - 1) прямо под; 2) снижение цен; 3) вертикальное, отвесное падение;
- 直人 [なおと (наото)] - Наото (японское мужское имя);
- 直前 [ちょくぜん (тёкудзэн)] - только что недавно;
- 直径 [ちょっけい (тёккэй)] - диаметр (окружности);
- 直感 [ちょっかん (тёккан)] - интуиция; чутьё; проницательность;
- 直接 [ちょくせつ (тёкусэцу)] - прямой; непосредственный; личный;
- 直方体 [ちょくほうたい (тёкухо:тай)] - кубоид (в математике); перпендикулярный параллелепипед;
- 直線 [ちょくせん (тёкусэн)] - прямая линия;
- 直訳 [ちょくやく (тёкуяку)] - буквальный перевод; дословный перевод;
- 直訳する [ちょくやくする (тёкуяку-суру)] - переводить дословно;
- 直輸入 [じきゆにゅう (дзикиюнюу), ちょくゆにゅう (тёкуюнюу)] - прямой импорт;
|