Выражение 釣る [つる (цуру)] имеет значения:

  1. рыбачить; ловить рыбу;
  2. приманивать; привлекать; притягивать; соблазнять; завлекать;

и состоит из следующих кандзи:

  • : [つり (цури)]: рыбная ловля; рыболовство;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 釣る (цуру);
  • отрицательное непрошедшее время: 釣らない (цуранай);
  • прошедшее время: 釣った (цутта);
  • отрицательное прошедшее время: 釣らなかった (цуранакатта);
  • повелительное наклонение: 釣れ (цурэ);
  • конъюнктивная форма: 釣り (цури);
  • て-форма: 釣って (цуттэ);
  • волевое наклонение: 釣ろう (цуро:);
  • сослагательное наклонение: 釣り (цури);
  • условная ра-форма: 釣ったら (цуттара);
  • условная эба-форма: 釣れば (цурэба);
  • пассивный залог: 釣られる (цурарэру);
  • каузатив: 釣らせる (цурасэру);
  • вероятностная форма: 釣れる (цурэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 釣ります (цуримасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 釣りません (цуримасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 釣りました (цуримасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 釣りませんでした (цуримасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 釣れ (цурэ);
  • вежливая て-форма: 釣んで (цундэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 釣りましょう (цуримасё:);

Омофоны:

  • [つる (цуру)]: журавль;
  • [つる (цуру)]: 1) струна; тетива (музыкального инструмента); 2) хорда (в геометрии); 3) ручка; рукоятка;
  • 吊る [つる (цуру)]: вешать;

Другие выражения содержащие 釣る:

  1. 尺で鯛を釣る [しゃくでたいをつる (сякудэтайвоцуру)]: приобретать что-либо большое с помощью чего-либо маленького;