|
|
Этимология кандзи: Фонетико-семантическое объединение: 手 + фонетическая часть 辰 Значения:- побуждать; стимулировать; призывать к деятельности, действию;
Чтения кандзи:- Он - しん (син)
- Кун - ふる (фуру), ふるう (фуруу), ふり (фури)
Тип кандзи:
Число линий: 10Ключ: 手Ввод кандзи: QMMV (手一一女)Примеры употребления: - 久し振り [ひさしぶり (хисасибури)] - 1) давно не виделись!; сколько лет, сколько зим; 2) прошло много времени с;
- 振り :1) ふり (фури) - притворство; видимость; 2) ふり (фури) - качание; колебание; покачивание; 3) ふり (фури) - отсутствие приглашения, либо заранее забронированного места куда-либо (например, в ресторан или на званый обед); 4) ふり (фури) - непришитые полностью, свободно свисающие рукава на традиционном японском платье; 5) ぶり (бури) - стиль; манера (поведения); 6) ぶり (бури) - снова (о событии происходящим снова спустя какой-либо период времени, например, о встречи);
- 振り仮名 [ふりがな (фуригана)] - фуригана (фонетическая подсказка возле кандзи - запись чтения кандзи каной);
- 振り切る [ふりきる (фурикиру)] - стряхивать; отряхивать;
- 振り子 [ふりこ (фурико)] - маятник;
- 振り込み [ふりこみ (фурикоми)] - 1) электронный перевод денег; банковский перевод; 2) оплата, платёж осущетвлённый банковским переводом; 3) прямой депозит; прямой перевод на банковский счёт получателя;
- 振り込む [ふりこむ (фурикому)] - совершать платёж банковским переводом; вносить, переводить деньги на счёт в банке;
- 振り返す [ふりかえす (фурикаэсу)] - 1) снова впадать; снова предаваться (какому-либо состоянию); 2) заново подтверждать; вновь заявлять;
- 振る舞う [ふるまう (фурумау)] - вести себя; поступать;
- 振動 [しんどう (синдо:)] - колебание; вибрация; осцилляция;
- 振動する [しんどうする (синдо: суру)] - колебаться; вибрировать;
- 振替休日 [ふりかえきゅうじつ (фурикаэ кюудзицу)] - перенесённый выходной день (праздничный день выпавший на выходные);
- 身振り [みぶり (мибури)] - жест; жестикуляция;
- 食欲不振 [しょくよくふしん (сёкуёкуфусин)] - анорексия;
|