< 認
誠 >

Значения:

  • рожать детей;
  • рождение; появление на свет;

Чтения кандзи:

  • Он - たん (тан)
  • Кун - いつわる (ицувару)

Тип кандзи:

Число линий: 14

Ключ:

Ввод кандзи: YRNKM (卜口弓大一)

Примеры употребления:

  • お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます (отандзё:би омэдэто: годзаймасу)] - С днём рождения!;
  • ご降誕 [ごこうたん (гоко:тан)] - рождение;
  • 再誕 [さいたん (сайтан)] - восстановление; возрождение (какой-либо организации - фирмы, школы и т.д.);
  • 初誕生 [はつたんじょう (хацутандзё:)] - первый день рождения;
  • 天皇誕生日 [てんのうたんじょうび (тэнно:тандзё:би)] - день рождения императора;
  • 御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます (отандзё:би омэдэто:годзаймасу)] - С днём рождения!;
  • 御降誕 [ごこうたん (гоко:тан)] - рождение;
  • 生誕 [せいたん (сэйтан)] - рождение;
  • 生誕百年 [せいたんひゃくねん (сэйтанхякунэн)] - столетний юбилей; сотый день рождения;
  • 聖誕祭 [せいたんさい (сэйтансай)] - Рождество;
  • 荒誕 [こうたん (ко:тан)] - вздор; небылица; чепуха (сильно преувеличенное или заведомо нереальное хвастовство, далёкое от реальности);
  • 虚誕 [きょたん (кётан)] - хвастовство; бахвальство; преувеличение (на словах);
  • 誕生 [たんじょう (тандзё:)] - образование; создание; формирование; рождение;
  • 誕生寺 [たんじょうじ (тандзё:дзи)] - 1) Тандзёудзи (японский храм в городе Камогава); 2) железнодорожная станция названная в честь храма Тандзёудзи;
  • 誕生日 [たんじょうび (тандзё:би)] - день рождения (день когда кто-то родился);
  • 誕生日おめでとう [たんじょうびおめでとう (тандзё:би омэдэто:)] - с днём рождения;
  • 誕生日プレゼント [たんじょうびぷれぜんと (тандзё:бипурэдзэнто)] - подарок на день рождения;
  • 誕生祝い [たんじょういわい (тандзё:йвай)] - празднование дня рождения;
  • 誕辰 [たんしん (тансин)] - день рождения;
  • 降誕 [こうたん (ко:тан)] - рождение;