|
|
Значения:- рожать детей;
- рождение; появление на свет;
Чтения кандзи:- Он - たん (тан)
- Кун - いつわる (ицувару)
Тип кандзи:
Число линий: 14Ключ: 言Ввод кандзи: YRNKM (卜口弓大一)Примеры употребления: - お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます (отандзё:би омэдэто: годзаймасу)] - С днём рождения!;
- ご降誕 [ごこうたん (гоко:тан)] - рождение;
- 再誕 [さいたん (сайтан)] - восстановление; возрождение (какой-либо организации - фирмы, школы и т.д.);
- 初誕生 [はつたんじょう (хацутандзё:)] - первый день рождения;
- 天皇誕生日 [てんのうたんじょうび (тэнно:тандзё:би)] - день рождения императора;
- 御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます (отандзё:би омэдэто:годзаймасу)] - С днём рождения!;
- 御降誕 [ごこうたん (гоко:тан)] - рождение;
- 生誕 [せいたん (сэйтан)] - рождение;
- 生誕百年 [せいたんひゃくねん (сэйтанхякунэн)] - столетний юбилей; сотый день рождения;
- 聖誕祭 [せいたんさい (сэйтансай)] - Рождество;
- 荒誕 [こうたん (ко:тан)] - вздор; небылица; чепуха (сильно преувеличенное или заведомо нереальное хвастовство, далёкое от реальности);
- 虚誕 [きょたん (кётан)] - хвастовство; бахвальство; преувеличение (на словах);
- 誕生 [たんじょう (тандзё:)] - образование; создание; формирование; рождение;
- 誕生寺 [たんじょうじ (тандзё:дзи)] - 1) Тандзёудзи (японский храм в городе Камогава); 2) железнодорожная станция названная в честь храма Тандзёудзи;
- 誕生日 [たんじょうび (тандзё:би)] - день рождения (день когда кто-то родился);
- 誕生日おめでとう [たんじょうびおめでとう (тандзё:би омэдэто:)] - с днём рождения;
- 誕生日プレゼント [たんじょうびぷれぜんと (тандзё:бипурэдзэнто)] - подарок на день рождения;
- 誕生祝い [たんじょういわい (тандзё:йвай)] - празднование дня рождения;
- 誕辰 [たんしん (тансин)] - день рождения;
- 降誕 [こうたん (ко:тан)] - рождение;
|