Внимание! Если тексты на японском языке отображаются некорректно, перейдите сюда. Если всё отображается верно, закройте это сообщение.
< 走
活 >

Значения:

  • остановка; задержка; прекращение;

Чтения кандзи:

  • Он - し (си)
  • Кун - とまる (томару), あし (аси), とめる (томэру), やめる (ямэру)

Тип кандзи:

Число линий: 4

Ключ:

Ввод кандзи: YLM (卜中一)

Примеры употребления:

  • 中止 [ちゅうし (тюуси)] - 1) остановка; 2) перерыв; 3) приостановка; 4) прекращение;
  • 休止 [きゅうし (кюуси)] - пауза; приостановка; перерыв;
  • 受け止める [うけとめる (укэтомэру)] - 1) ловить; хватать (мяч); 2) останавливать, блокировать, отражать удар; 3) отвечать; реагировать; 4) признавать; соглашаться; принимать (во внимание, рассмотрение);
  • 小止み [おやみ (оями), こやみ (коями)] - временное затишье; перерыв (например, дождя);
  • 止す [よす (ёсу)] - прекращать что-либо делать; отказываться от чего-либо;
  • 止まる :1) とまる (томару), とどまる (тодомару) - останавливаться; 2) とどまる (тодомару) - останавливаться; задерживаться (где-либо);
  • 止む [やむ (яму)] - переставать; прекращать; останавливаться; завершаться;
  • 止める :1) やめる (ямэру) - останавливаться; прекращать; переставать (делать что-либо); 2) とめる (томэру) - останавливать своё внимание, фокусироваться на чём-либо; 3) とめる (томэру) - останавливаться; парковаться (где-либо); 4) とめる (томэру) - останавливать(что-либо); 5) とどめる (тодомэру) - прекращать; положить чему-либо конец;
  • 波止場 [はとば (хатоба)] - причал; пристань;
  • 禁止 [きんし (кинси)] - запрет; запрещение (чего-либо);
  • 立入禁止 [たちいりきんし (татийри кинси)] - вход воспрещен; не входить!;
  • 閉止 [へいし (хэйси)] - задержка; остановка;
  • 雨止み [あまやみ (амаями)] - 1) перерыв в дожде; 2) ожидание перерыва в дожде;