|
|
Значения:- おっと (отто): муж;
- つま (цума): 1) супруг; 2) гарнир (особенно, к сашими); 3) украшение; декорирование;
Чтения кандзи:- Он - ふ (фу), ふう (фуу), ぶ (бу), ぷ (пу)
- Кун - おっと (отто), そ (со)
- Нанори - お (о), と (то), ゆう (юу), よ (ё)
Тип кандзи:
Число линий: 4Ключ: 大Ввод кандзи: QO (手人)Синонимы:- 妻: 1) жена; супруга; 2) супруг (любого пола); 3) гарнир (особенно, к сашими); 4) украшение; декорирование
Альтернативные записи:
Смотрите также:- 主人 [しゅじん (сюдзин)]: 1) мой муж; 2) собственник; хозяин; владелец; 3) глава семьи;
- ご主人 [ごしゅじん (госюдзин)]: Ваш муж; её муж;
Омофоны:- おっと [おっと (отто)]: ой!; ох! (при испуге, тревоге, удивлении собственной ошибке, неловкости);
- 具 [つま (цума)]: 1) гарнир (особенно, к сашими); 2) украшение; декорирование;
Примеры употребления: - おしどり夫婦 [おしどりふうふ (осидори фууфу)] - "пара уток" - любовная парочка, пара голубков;
- 丈夫 [じょうぶ (дзё:бу)] - 1) герой; сильный, отважный человек; 2) хорошее здоровье, сила;
- 大丈夫 [だいじょうぶ (дайдзё:бу)] - 1) порядок; 2) хорошее, отличное состояние; 3) всё в порядке;
- 夫の親 [せのきみ (сэ но кими)] - чей-либо муж;
- 夫れ夫れ [それぞれ (сорэдзорэ)] - 1) каждый; всякий; 2) соответственно;
- 夫人 [ふじん (фудзин)] - 1) жена; замужняя женщина (уважительное обращение к замужней женщине); 2) мадам; миссис; 3) жена дворянина (устаревшее значение); 4) жена императора (устаревшее значение);
- 夫妻 [ふさい (фусай)] - супружеская пара;
- 夫婦 [ふうふ (фууфу)] - супружеская чета, пара; муж и жена;
- 夫婦の仲を裂く [ふうふのなかをさく (фууфу но нака о саку)] - "расколоть отношения мужа и жены" - быть причиной разлуки супругов;
- 夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ (фууфу но эн о мусубу)] - "связывать узы мужа и жены" - пожениться;
- 夫婦気取り [めおときどり (мэото кидори)] - "принимать вид супружеской пары" - вести себя как супружеская пара;
- 工夫 :1) くふう (куфуу) - проект; план; схема (действий); 2) くふう (куфуу) - посвящение духовному совершенствованию (особенно через дзен-медитацию); 3) こうふ (ко:фу) - производственный, неквалифицированный рабочий; чернорабочий;
- 幸夫 [ゆきお (юкио)] - Юкио (японское мужское имя);
- 掃除夫 [そうじふ (со:дзифу)] - уборщик; чистильщик;
- 樵夫 [きこり (кикори)] - лесоруб; дровосек;
- 煙突掃除夫 [えんとつそうじふ (энтоцу со:дзифу)] - трубочист;
- 由紀夫 [ゆきお (юкио)] - Юкио (японское мужское имя);
- 義太夫 [ぎだゆう (гидаюу)] - форма баллады;
- 農夫 [のうふ (но:фу)] - крестьянин;
|