|
|
Значения:- переполненный; битком набитый;
- навалом; насыпью; без упаковки;
- содержать в себе; включать в себя;
- смешивать; мешать;
Чтения кандзи:- Кун - こむ (кому), こみ (коми)
Тип кандзи:
Число линий: 6Ключ: 辵Ввод кандзи: YO (卜人)Примеры употребления: Показать- しまい込む [しまいこむ (симайкому)] - убирать; прятать; припрятывать;
- ほうり込む [ほうりこむ (хо:рикому)] - кидать; забрасывать; бросать (куда-либо);
- 付け込む [つけこむ (цукэкому)] - 1) воспользоваться чем-либо; получить выгоду от чего-либо; 2) входить;
- 刷り込み [すりこみ (сурикоми)] - запечатление; фиксирование;
- 刷り込む [すりこむ (сурикому)] - 1) отпечатывать; оставлять след; 2) внушать что-либо; промывать мозги;
- 包み込む [つつみこむ (цуцумикому)] - укутывать; закутывать;
- 吸い込む [すいこむ (суйкому)] - 1) вдыхать; всасывать; втягивать; 2) впитывать; поглощать;
- 吹き込む [ふきこむ (фукикому)] - 1) вдувать; нагнетать; 2) внушать; вселять (мысли, чувства); 3) записывать (музыку, видео и т.п.);
- 呑み込み [のみこみ (номикоми)] - способность быстро понимать, осмысливать информацию;
- 垂れ込み [たれこみ (тарэкоми)] - предупреждасть; доносить (начальству);
- 巻き込む [まきこむ (макикому)] - втягивать; впутывать; вовлекать; захватывать;
- 抱え込む [かかえこむ (какаэкому)] - 1) держать в руках; 2) брать (работу); браться (за дело, задачу);
- 振り込み [ふりこみ (фурикоми)] - 1) электронный перевод денег; банковский перевод; 2) оплата, платёж осущетвлённый банковским переводом; 3) прямой депозит; прямой перевод на банковский счёт получателя;
- 振り込む [ふりこむ (фурикому)] - совершать платёж банковским переводом; вносить, переводить деньги на счёт в банке;
- 申し込み [もうしこみ (мо:сикоми)] - заявление; ходатайство; просьба; заявка; запрос (письменный или устный);
- 申し込む [もうしこむ (мо:сикому)] - 1) подавать заявление; подавать заявку; 2) запасать; откладывать; резервировать; 3) подписывать; подписываться; 4) просить; требовать; запрашивать; 5) предлагать замужество;
- 申込 [もうしこみ (мо:сикоми)] - заявление; ходатайство; просьба; заявка; запрос (письменный или устный);
- 税込 [ぜいこみ (дзэйкоми)] - 1) цена с учётом налогов; 2) зарплата до вычета налога;
- 積み込む [つみこむ (цумикому)] - загружать грузом, товарами; грузить;
- 見込み [みこみ (микоми)] - ожидание; предсказание; перспектива;
- 読み込む [よみこむ (ёмикому)] - 1) выражать (чувства); 2) читать, видеть какое-либо дополнительное значение, смысл в чём-либо; 3) извлекать; считывать (например, загружать данные с внешнего устройства в компьютер);
- 込み [こみ (коми)] - включая; в том числе; вместе с;
- 込む [こむ (кому)] - 1) быть тесным, переполненным; 2) заходить во внутрь чего-либо (обычно используется в связке с другим глаголом);
- 込める [こめる (комэру)] - включать; помещать (внутрь чего-либо);
- 送り込む [おくりこむ (окурикому)] - подавать; присылать; представлять (заявление, заявку, работу на рассмотрение);
- 飛び込む [とびこむ (тобикому)] - прыгать, нырять куда-либо;
- 飲み込み [のみこみ (номикоми)] - понимание; осмысление;
|