< 酒
鉄 >

Этимология кандзи:

Фонетико-семантическое объединение: семантическое ???? + фонетическое 東

Значения:

  • へ (хэ): 1) деление, разделение на части; 2) что-либо разделяющее два объекта;
  • え (э): какое-либо покрытие, перекрытие;
  • おも (омо): главный; важный; основной; значительный;
  • じゅう (дзюу): 1) в качестве префикса:тяжёлый, обременительный; 2) тяжёлый, трудный для изготовления, требующий большого размаха производства; 3) серьёзный, важный, имеющий огромное значение;

Чтения кандзи:

  • Он - じゅう (дзюу), ちょう (тё:)
  • Кун - え (э), おも (омо), かさ (каса)
  • Нанори - さね (санэ), しげ (сигэ), しげる (сигэру)

Тип кандзи:

Число линий: 9

Ключ:

Ввод кандзи: HJWG (竹十田土)

Омофоны:

  • [へ (хэ)]: суффикс, выражающий расположение, направление, время;
  • [え (э)]: узкий морской залив; небольшая бухта;
  • [え (э)]: ручка; рукоятка; черенок; рукоять;
  • [え (э)]: в зависимости от;
  • [え (э)]: картина;
  • [おも (омо)]: лицо;
  • [おも (омо)]: 1) мама; 2) кормилица (женщина вскармливающая грудью);
  • [じゅう (дзюу)]: 1) стрелковое оружие; 2) винтовка; 3) ствол, дуло пушки;
  • [じゅう (дзюу)]: десять;

Примеры употребления: Показать

  • 三重 [さんじゅう (сандзюу)] - тройной; тройное количество;
  • 三重県 [みえけん (миэ-кэн)] - Миэ (префектура региона Кинки [近畿], расположенная на берегу Тихого океана, столица - городу Цу [津]);
  • 二重 [にじゅう (нидзюу), ふたえ (футаэ)] - двойной; двухслойный; сдвоенный (состоящий из двух частей);
  • 二重目的語 [にじゅうもくてきご (нидзюумокутэкиго)] - два объекта двухпереходного глагола;
  • 二重目的語を取る動詞 [にじゅうもくてきごをとるどうし (нидзюумокутэкиго о тору до:си)] - двухпереходный глагол (глагол принимающий два объекта, например, "давать" - "что давать?" и "кому давать?");
  • 体重 [たいじゅう (тайдзюу)] - вес (человека, животного);
  • 多重 [たじゅう (тадзюу)] - 1) множественность; многочисленность; 2) множественный; многочисленный; многократный;
  • 多重放送受 [たじゅうほうそう (тадзюу хо:со:)] - многоканальная, мультиплексная передача, вещание;
  • 比重 [ひじゅう (хидзюу)] - удельный вес вещества (отношение массы вещества к массе воды такого же объёма при температуре 4°C);
  • 貴重 [きちょう (китё:)] - ценный; важный; полезный;
  • 重い [おもい (омой)] - тяжёлый; обременительный;
  • 重さ [おもさ (омоса)] - вес; масса;
  • 重ね [かさね (касанэ)] - 1) куча; груда; масса; нагромождение (чего-либо); 2) пласт; слой; залежь (чего-либо); 3) счётный суффикс для вещей соединённых в одну кучу, составных частей чего-либо;
  • 重ねて [かさねて (касанэтэ)] - повторно; ещё раз;
  • 重み [おもみ (омоми)] - важность; значимость; положение; вес;
  • 重力 [じゅうりょく (дзюурёку)] - гравитация; гравитационная сила;
  • 重大 [じゅうだい (дзюудай)] - 1) важность; значимость; серьёзность; 2) важный; значимый;
  • 重大な [じゅうだいな (дзюудайна)] - важный; значимый;
  • 重心 [じゅうしん (дзюусин)] - центр тяжести, гравитации;
  • 重心を取る [じゅうしんをとる (дзюусин о тору)] - держать, удерживать равновесие;
  • 重態 [じゅうたい (дзюутай)] - критическое состояние организма; сильная болезнь;
  • 重要 [じゅうよう (дзюуё:)] - важный; значительный; существенный; имеющий большое значение;
  • 重視 [じゅうし (дзюуси)] - серьёзное внимание; должное внимание;
  • 重量 [じゅうりょう (дзюурё:)] - вес; масса;
  • 重金属 [じゅうきんぞく (дзюукиндзоку)] - тяжёлые металлы (более чем в 5 раз тяжелее воды);