|
|
Этимология кандзи: 火 + 丁 Значения:- とう (то:): 1) электрический свет; электрическое освещение (как суффикс); 2) счётный суффикс для источников света;
- とう (то:), ともしび (томосиби), ひ (хи): лампа; фонарь; светильник;
Чтения кандзи:- Он - とう (то:), てい (тэй), ちょう (тё:)
- Кун - ひ (хи)
Тип кандзи:
Число линий: 6Ключ: 火Ввод кандзи: FMN (火一弓)Омофоны:- 燈 [とう (то:)]: 1) лампа; светильник; 2) счётный суффикс для источников света;
- 闘 [とう (то:)]: борьба; бой; битва; сражение;
- 棟 [とう (то:)]: 1) отдельное здание, строение (имеющее свой собственный почтовый адрес); 2) счётный суффикс для зданий;
- 塔 [とう (то:)]: 1) башня; 2) пагода;
- 唐 [とう (то:)]: династия Танг (династия Китая правящая с 618 по 907 годы);
- 等 [とう (то:)]: и так далее, и прочее; и т.д. и т.п.;
- 刀 [とう (то:)]: меч; нож; гравировальный резец; сабля (режущие предметы);
- 当 [とう (то:)]: это; этот; наш (как префикс, по отношению к какому-либо предприятию или месту);
- 頭 [とう (то:)]: счётный суффикс для больших животных (коров, лошадей);
- 問う [とう (то:)]: 1) спрашивать, узнавать (о чём-либо); наводить справки; 2) обвинять в преступлении; предъявлять обвинения; 3) заботиться (о ком-либо);
- 隔 [ひ (хи)]: пра- (префикс в степенях родства; например, прабабушка);
- 否 [ひ (хи)]: не; нет; ни;
- 非 [ひ (хи)]: не-; без-;
- 比 [ひ (хи)]: 1) сопоставление; сравнение; 2) пропорция; соотношение;
- 飛 [ひ (хи)]: 1) ладья в сёги; 2) сокращение для 飛車 (ладья в сёги);
- 費 [ひ (хи)]: стоимость; плата;
- 氷 [ひ (хи)]: лёд;
- 火 [ひ (хи)]: 1) огонь; пламя; 2) жар; тепло; 3) свет;
- 日 [ひ (хи)]: 1) солнце; 2) день (24 часа); 3) день; светлое время суток; 4) солнечный свет; 5) какой-либо определённый, особенный день; 6) ежедневно; 7) погода;
- 匙 [ひ (хи)]: ложка; черпак; ковш (для еды);
Примеры употребления: - 月灯かり [つきあかり (цукиакари)] - лунный свет;
- 消灯 [しょうとう (сё:то:)] - угасание света;
- 灯台 [とうだい (то:дай)] - маяк;
- 行灯 [あんどん (андон)] - аондон; бумажный фонарь;
- 電灯 [でんとう (дэнто:)] - электрическое освещение;
|